19/06/2014 13h59
Em BH, Bares e Restaurantes preparados para receber turistas
<p>
Bienvenidos, aqui hablamos español! Com esta frase, a recepcionista Priscila Colares recebeu na Choperia Pinguim, no bairro Sion, um grupo de colombianos no dia 14 de junho, quando Belo Horizonte sediou o jogo entre Colômbia e Grécia na Copa do Mundo da FIFA™ 2014. A contratação de Priscila Colares e de um time de recepcionistas, tradutores e garçons bilíngües e trilingues, bem como a tradução de cardápios e treinamento de idiomas para a brigada de funcionários faz parte do conjunto de ações tomadas pelos bares e restaurantes de belo Horizonte para receber bem os turistas estrangeiros no período do mundial.</p>
<p>
Segundo o presidente da Associação Brasileira de Bares e Restaurantes de Minas Gerais – ABRASEL MG, Fernando Júnior, a preparação dos bares e restaurantes vai muito além da comunicação, passando pelos treinamentos de qualidade no atendimento e segurança dos alimentos e, por isso a instituição se antecipou na qualificação. “O projeto Bem Receber Copa Bares e Restaurantes, executado pela Abrasel qualificou em Belo Horizonte, desde 2011, 150 empresas e 1500 profissionais de bares e restaurantes das principais áreas turísticas da capital mineira através dos treinamentos de segurança dos alimentos, qualidade no atendimento e multiplicador de informações turísticas, além da tradução dos cardápios das empresas”. Fernando Júnior pontua que o projeto não obteve resultados mais expressivos devido ao seu cancelamento pelo Ministério do Turismo, mas que outras ações foram executadas, como a mobilização de empresas e profissionais para capacitação através do PRONATEC COPA executado pelo SENAC e os projetos de “Categorização Sanitária” da Agência Nacional de Vigilância Sanitária – ANVISA e o “Rota Copa” da Vigilância Sanitária de Belo Horizonte – VISA BH.</p>
<p>
<strong> Guia de Bares e Restaurantes - </strong>Com o apoio da Prefeitura de Belo Horizonte, a ABRASEL publicou um guia bilingue de bares e restaurantes para contribuir com a recepção de turistas na Copa do Mundo da FIFA™ 2014. O guia traz fotos dos ambientes e de pratos e indica uma série de serviços oferecidos por cada estabelecimento como adaptação para pessoas com mobilidade reduzida, ambiente climatizado, espaço para eventos, estacionamento, manobrista, wi-fi, música ao vivo, área para crianças, delivery, mesas ao ar livre e programa de boas práticas de manipulação de alimentos. Os guias estão sendo distribuídos em hotéis, restaurantes, nos Centros de Atendimento ao Turista (CAT) da BELOTUR no Aeroporto Internacional Tancredo Neves, Centro de Referência Turística Álvaro Hardy - Veveco, Aeroporto da Pampulha, Mercado Central, Mercado das Flores/Parque Municipal, Rodoviária, Van Turística localizada na Igreja da Pampulha (CAT móvel); e no estande de atendimento ao turista na BH Fifa Fan Fest.</p>
<p>
Outra facilidade que o Guia ABRASEL traz para o turista é a indicação de bares e restaurantes que dispõem de cardápios traduzidos. Nas últimas duas edições, o Guia indicou que cerca de 30% dos estabelecimentos dispunham de menus em outros idiomas. Integram a listagem de bares e restaurantes que oferecem o cardápio traduzido para seus clientes: 68 La Pizzeria, Adega do Sul, Assacabrasa, Eddie Fine Burguers, Na Mata Café, Nonna Carmela, Restaurante Mes Amis, Speciali, Chef Tulio International Butiquim, Restaurante Quinto do Ouro, Marília Pizzeria, Restaurante Dona Lucinha, Carpaccio, Lnikai Tiki Bar, Restaurante Matusalem, Taste Vin, Restaurante do Minas I, Restaurante do Minas II, Café Paddock, Fogo de Chão, Paladino, Parrillero, Xapuri, Agosto Butiquim, O Rei Espetinhos, Recanto Verde, Köbes Bar, Vecchio Sogno, Porcão, Bar Ideal, La Greppia, Maharaj, Lucca Pizzeria, Pizza Pazza, Kinoko, Choperia Pinguim, Estação do Petisco, Almanaque Choperia, Pizzaria do Indio, Paracone, Cantina do Lucas, Casa dos Contos e Taberna Baltazar.</p>
<p>
Com a famosa hospitalidade mineira e com a intenção de encantar os turistas nacionais e internacionais, os bares e restaurantes de Belo Horizonte ainda foram além e criaram ações específicas para a Copa do Mundo da FIFA™ 2014. Confira:</p>
<p>
<strong>Clube Chalezinho - </strong>plantão de funcionário trilingue (português, inglês e espanhol); liberação de pagamento em dólar; transporte dos turistas no trajeto entre os hotéis e as casas do grupo; cardápio disponível em inglês e espanhol; treinamento de inglês instrumental para a brigada de atendimento; festas temáticas em homenagem ao Brasil; eventos nas vésperas e nos dias de jogos oferecendo programação para turistas e para o público da cidade; transmissão dos jogos da seleção com evento open bar; ambientação especial do Clube durante a competição.</p>
<p>
<strong> Agosto Butiquim –</strong> Sorteios e porções temáticas; decoração e uniformes dos garçons temáticos em homenagem ao Brasil, contratação de funcionários extra e cardápios traduzidos.</p>
<p>
<strong> Choperia Pinguim -</strong> Serviço de van para buscar e levar grupos de torcedores; decoração com bandeiras com cores de todos os times, recepcionistas/tradutores bilíngües e cardápios em inglês.</p>
<p>
<strong> Requinte Geraes – </strong>Contratação de tradutor para comunicação com os clientes e explicação dos pratos em inglês.</p>
<p>
<strong> Xico da Carne –</strong> Decoração temática com as cores do Brasil; contratação de 20% a mais de funcionários temporários; cardápios traduzidos em inglês e espanhol; atividades especiais para crianças: ação “Chute a Gol”, em que as crianças poderão mostrar suas habilidades no futebol ao tentar fazer gols e concorrer a brindes. Para participar, basta adquirir um ingresso (no valor simbólico de R$ 1,00 e que dá direito a dez chutes), fazer mira e chutar a bola para acertar uma das aberturas de um painel, que simula as traves e mostra até o goleiro e a torcida. O campo conta inclusive com um gramado sintético, tudo para garantir a emoção dos jogadores.</p>
<p>
<strong> Porcão -</strong> Transporte dos turistas no trajeto entre os hotéis e a churrascaria; cardápio em inglês e espanhol; treinamento de inglês para os garçons.</p>
<p>
<strong> Redentor –</strong> Uniformes dos garçons com as cores do Brasil; “Campeonato de embaixadinhas”; funcionários capacitados em outras línguas e cardápios em inglês e espanhol.</p>
<p>
<strong> Assacabrasa –</strong> Cardápios em inglês e espanhol e contratação de tradutor para o período do mundial.</p>
<p>
<strong>Restaurante Beco –</strong> Cardápio traduzido em Inglês e espanhol; plantão de dois intérpretes para atendimento de clientes em inglês e espanhol e decoração temática do bar.</p>
<p>
<strong> Restaurante Parrillero – </strong>Tradução do cardápio para inglês e espanhol; contratação de 10 funcionários extras; decoração temática com bolas, tecidos verdes e amarelos e bandeiras dos países da Copa; cardápio especial homenageando algumas seleções; programação especial com música ao vivo antes, durante e depois dos jogos; programação especial para crianças aos finais de semana com campeonato de futebol de botão.</p>